
La comunità formativa di Kinshasa, RDC, desidera ringraziare di cuore chi ci è stato vicino durante quest’anno 2021, assai particolare, visti gli avvenimenti, come per esempio l’inizio del Teologato a Kinshasa e la rispettiva riorganizzazione del personale e delle strutture, la morte di p. Palmiro Cima sx con celebrazioni che ci hanno unito alla Chiesa locale e a tanti amici del compianto confratello. Durante l’avvento, i dieci novizi sono invitati a meditare “con passione” il mistero di Natale, scoprendo come la liturgia vuole farci uscire dall'indifferenza e farci partecipare in prima persona. L'albero di Natale? L'abbiamo messo vicino al presepe. Poggia sulla buona terra del continente africano e intorno ci sono una ventina di frutti deliziosi: le foto dei confratelli deceduti nel 2020-2021 e che hanno lavorato nel nostro continente. (Faustino Turco sx)
English
KINSHASA, DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO: NOVITIATE

The formation community of Kinshasa RDC thanks whole-heartedly all those who have been close to us during this year 2021. It has been a special year, considering the events that occurred, such as, for instance: the beginning of a Theologate in Kinshasa and the resulting reorganisation of the personnel and facilities of the house; the death of Fr. Palmiro Cima s.x. and the following celebrations that brought us together with the local Church and many friends of the beloved confrere. During Advent, the ten novices are invited to meditate “with passion” the mystery of Christmas and discover how the liturgy aims at driving us out of our indifference and leading us to personal participation. As for the Christmas tree, we placed it next to the nativity scene. It is planted on good earth from the African continent and around it there are about twenty delicious fruits, that is, the photos of our confreres that worked in our continent and passed away during the year 2020-2021. (Faustino Turco s.x.)