UN MODELLO DI DIALOGO E DI AMICIZIA
“…Matteo Ricci e un suo confratello si prepararono molto bene, studiando accuratamente la lingua e i costumi cinesi, e alla fine riuscirono a ottenere di stabilirsi nel sud del Paese. Ci vollero diciotto anni, con quattro tappe attraverso quattro città differenti, prima di arrivare a Pechino, che era il centro. Con costanza e pazienza, animato da una fede incrollabile, Matteo Ricci poté superare difficoltà, pericoli, diffidenze e opposizioni. Pensate in quel tempo, camminare o andare a cavallo, tante distanze... e lui andava avanti.
Ma qual è stato il segreto di Matteo Ricci? Per quale strada lo zelo lo ha spinto? Lui ha seguito sempre la via del dialogo e dell’amicizia con tutte le persone che incontrava, e questo gli ha aperto molte porte per l’annuncio della fede cristiana. La sua prima opera in lingua cinese fu proprio un trattato Sull’amicizia, che ebbe grande risonanza.
Per inserirsi nella cultura e nella vita cinese in un primo tempo si vestiva come i bonzi buddisti, all’usanza del Paese, ma poi capì che la via migliore era quella di assumere lo stile di vita e le vesti dei letterati: e lui vestiva così. Studiò in modo approfondito i loro testi classici, così da poter presentare il cristianesimo in dialogo positivo con la loro saggezza confuciana e con gli usi e i costumi della società cinese. E questo si chiama un atteggiamento di inculturazione. Questo missionario ha saputo “inculturare” la fede cristiana in dialogo, come i Padri antichi con la cultura greca...”
English
THE CATECHESIS OF POPE FRANCIS (MAY 31ST, 2023)
A MODEL OF DIALOGUE AND FRIENDSHIP
“…Ricci and one of his confrères prepared themselves very well, carefully studying the Chinese language and customs, and in the end, they managed to settle in the south of the country. It took 18 years, with four stages through four different cities, to arrive in Peking (Beijing), which was the centre. With perseverance and patience, inspired by unshakeable faith, Matteo Ricci was able to overcome difficulties and dangers, mistrust and opposition. Imagine those times: on foot or riding a horse, such distances… and he went on.
But what was Matteo Ricci’s secret? By what road did his zeal drive him?” He always followed the way of dialogue and friendship with all the people he encountered, and this opened many doors to him for the proclamation of the Christian faith. His first work in Chinese was indeed the treatise, On Friendship, which had great resonance.
To enter into Chinese culture and life, at first he dressed like the Buddhist bonzes, according to the customs of the country, but then he realised that the best way was to assume the lifestyle and robes of the literati — like the university professors and the intellectuals dressed — and he dressed the same way. He studied their classical texts in depth, so that he could present Christianity in positive dialogue with their Confucian wisdom and with the customs and traditions of Chinese society. And this is called an attitude of inculturation. This missionary was able to “inculturate” the Christian faith in dialogue, as the ancient fathers had done with Greek culture. …”