(IT) Riassunto del 6° giorno
Le prime due sessioni della mattinata sono state principalmente dedicate alla lettura delle relazioni di ogni singola circoscrizione laddove si rispondeva alle domande “Problematiche economiche e/o amministrative della Circoscrizione” e “Apporti o proposte.” Dopo la lettura, un tempo congruo è stato dedicato alla discussione di quanto presentato e alla sua chiarificazione dove necessario. Verso la fine della seconda sessione il testo preparato in precedenza da un gruppo di noi circa un messaggio finale dei convegnisti a tutti i confratelli viene presentato e brevemente discusso. Prima del pranzo si decide che la prima sessione pomeridiana sarà dedicata ai lavori di gruppo formati già in precedenza secondo i quattro continenti in cui i saveriani sono presenti. Dunque, alle 3 del pomeriggio ci si ritrova nei gruppi e si discute, corregge e commenta il testo presentato alla fine della mattinata. Alle 5 del pomeriggio ci si ritrova in assemblea, dove i quattro gruppi presentano il lavoro fatto sul testo in questione. Verso la fine della sessione si decide che il gruppo che la notte precedente ha steso il testo si ritroverà la sera per cercare di riformulare il testo secondo quanto emerso dai singoli gruppi. Il nuovo testo sarà presentato domani nella prima sessione della mattina. Una breve discussione sulle carte di debito e/o credito segue. Si rileva che anche questi nuovi strumenti seguono le regole della normale rendicontazione, per cui spese o introiti realizzati tramite di esse vanno rendicontati mensilmente al rispettivo superiore. Prima di chiudere la sessione alle ore 18.45, si decide che la messa di domani sarà celebrata alle ore 7.20 per avere la disponibilità di due sessioni complete e chiudere i lavori del convegno.
(EN) Day 6
The first two sessions of the morning were mainly devolved to reading the circumscriptions’ answers to the questions “Problematiche economiche e/o amministrative della Circoscrizione” and “Apporti o proposte” respectively. After reading the circumscriptions’ reports on the above questions a time for discussion and clarification was given. Towards the end of the second session the presentation of the final message to the confreres was read out and briefly discussed. The text had been prepared by a group of us who the night before met and jotted it down. Before going to lunch it was decided that the first session of the afternoon would be given to group work. Thus each group, formed after the four continents where Xaverians are present, met at 3 o’clock pm to discuss, comment and correct the text tabled before lunch. The last session of the day was convened at 5 o’clock pm. Each group reported on their discussions, correcting the text and proposing additions or deletions to it. Towards the end of the session it was decided that the commission which prepared the text in question would gather in the evening and try and reformulate the text to be presented in the morning session of tomorrow. A short discussion then was tabled about debit and credit cards becoming more and more common instruments among confreres. It was reminded that as with any other economic transactions, also the expenditure and the income incurred using debit or credit cards should be recorded and accounted for in our monthly account to our respective superiors. Before closing the session at 18.45, it was decided to have tomorrow’s mass at 7.20 so that to have two full sessions at our disposal, the last half day of our assembly.
(ES) Día 6
Las dos sesiones de la mañana han sido dedicadas principalmente a la lectura de los informes de cada Circunscripción donde se respondía a las preguntas de las problemáticas económicas y/o administrativas de la Circunscripción y las “propuestas”. Después de la lectura si ha dedicado un tiempo a la discusión de cuanto se había presentado y a la clarificación cuando era necesario. Al final de la segunda sesión, el texto anteriormente preparado por un pequeño grupo acerca del mensaje final del encuentro para todos los co-hermanos ha sido presentado y brevemente comentado. Antes de la comida se decide que la primera sesión de la tarde se dedique a los grupos de trabajo ya formados precedentemente en función de los cuatro continentes en los que los javerianos estamos presentes. Por tanto, a las 3.00 pm nos encontramos en los grupos para revisar y hacer sugerencias sobre el texto presentado al final de la mañana. A las 5.00 de la tarde nos reencontramos en asamblea donde los 4 grupos presentaron el trabajo hecho sobre el texto en cuestión. Hacia el final de la sesión se decidió que el grupo que la noche anterior había preparado el texto se encontrase por la tarde noche para reformular el texto siguiendo lo que había surgido de los diferentes grupos. El nuevo texto será presentado mañana en la primera sesión para la aprobación. Un breve intercambio de ideas siguió sobre las tarjetas bancarias. Se resaltó que también estos nuevos instrumentos deben seguir las reglas normales en la presentación de las cuentas, por lo que los gastos realizados a través de estas tarjetas se presentan mensualmente al respectivo Superior.
(FR) Jour 6
Les deux premières sessions de ce matin ont été consacrées principalement à la lecture des relations de chaque Circonscriptions en réponse aux questions sur les problématiques économiques et/ou administratives, ainsi que les propositions à retenir. Après la lecture, il y eut un moment d’échange et d’éclaircissement sur ce qui a été présenté. A la fin de la deuxième session, une ébauche du message final préparé par un petit groupe a été soumis à l’assemblée. Il a été décidé que l’après-midi serait consacré à la révision du dit message en groupes constitués par continents. A 15h00 nous nous sommes rencontrés en groupes pour amendements et suggestions sur le texte. Et à 17h00 nous nous sommes retrouvés en assemblée pour la présentation. Par la suite, le texte a été de nouveau confié au groupe restreint pour l’intégration des corrections et modifications. Il sera présenté au lendemain en vue de l’approbation. Il eut en fin un échange sur la nouvelle réalité de cartes bancaires plus que nécessaires dans certaines Régions. Nous nous sommes dit que même ces nouveaux instruments doivent respecter les normes ordinaires dans les comptes rendus. Les dépenses réalisées avec cartes doivent aussi apparaitre dans le compte-rendu mensuel que nous faisons au Supérieur.
Enlaces y
Descargas
Accede aquí con tu nombre de usuario y contraseña para ver y descargar los archivos reservados.